domingo, 30 de setembro de 2012

Vamos lêr Monteiro Lobato sim e sempre!


--------O texto a seguir é meu.--------------
       Nigra sum sed formosa. Eu sou negra, porém formosa.

Então neste caso, temos também que proibir a publicação do livro bíblico Cantares de Salomão, onde no cap.1 vers.5, lemos:
 "Oh! Mulheres de Jerusalém, eu sou negra e bela. Sou negra como as
barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão".

----Vai lá!Como alguém pode ser comparada a barracas do deserto e cortinas (talvez SUJAS) do palácio do rei Salomão, somente porque é negra?------ 
Quer dizer que se fôsse uma branca, ela nem precisaria se declarar "porém"formosa?!
Vamos refletir, vamos refletir!
Monteiro Lobato é nosso, muito nosso!
E sobre os demais ícones do nosso folclore nacional, por exemplo "NEGRINHO DO PASTOREIO"? e o ''SACI PERERÊ"? Esses na certa serão proibidos  naturalmente!? Ou isto se chama CENSURA ? 
                               E graças ao bom senso...ainda reunião realizada nesta terça-feira (25) no MEC (Ministério da Educação) para discutir a polêmica sobre racismo no livro “Caçadas de Pedrinho”, de Monteiro Lobato, terminou sem acordo. E  que venha o HALLOWEEN! né!? 'tamos fritos! 
                                          
                                                  x-x-x-x-x-x-x(ilustração da WEB...bildo el TTT)x-x-x-x-x--x
-------- La sekva teksto estas mia. --------------
        Nigra sum sed formosa. Mi estas nigrulino, "sed" bela.!
Do en ĉi tiu kazo, ni ankaŭ devas malpermesi la publikigo de la biblia libro Kanto de Salomono, kie en Ĉ.I vers.V, oni legas:
  "Ho, Filinoj de Jerusalem, Mi estas nigra kaj bela.  Mi estas nigra  kiel la
tendoj de la dezerto, kiel la kurtenoj de la  palaco de Salomo "
Tio volas diri se ĝi estus blanka virino , ŝi ne bezonis sin deklari... "sed ankaŭ" bela?!
---- Ho ve! Kiel iu povas komparata al la  tendoj de dezerto
 kaj kurtenoj (eble MALPURA) de la palaco de la reĝo Salomono, nur ĉar ĝi havas nigran haŭton? ------

Ke oni ponderu plidelikate la afero pri la malpermeso de la verkoj de 
Monteiro Lobato .

Kio pri aliaj figuroj de nia nacia folkloro, ekzemple "Negrinho do Pastoreio"? kaj ''SACI PERERÊ? Tiuj estos malpermesitaj ankaŭ!? Ĉu mi  devos kredi  ke tio pritraktas alian novan "cenzuron?Kaj danke al la bona senco tamen ... La kunveno marde (25) en la MEC (Ministerio de Eduko) por diskuti la afero pri rasismo en la libro "Ĉasado de Pedrinho" por Monteiro Lobato, finiĝis sen interkonsento.
                                  aj!aj! aj!Kaj ke venu la Halloween! 
aj! aj! aj! terure! terure!
                                           



--------O texto a seguir NÃO, é meu. O pesquisei na Rede--------------

Audiência no Supremo sobre racismo na obra de Monteiro Lobato não chega a consenso
Heloisa Cristaldo (Agência Brasil).A polêmica sobre racismo em obra do autor Monteiro Lobato ainda não foi encerrada. Terminou sem consenso a audiência de conciliação realizada no Supremo Tribunal Federal (STF).Representantes do Ministério da Educação (MEC), da Advocacia-Geral da União e da Secretaria de Políticas de Promoção da Igualdade Racial (Seppir) discutiram, com a mediação do ministro  Luiz Fux, o mandado de segurança do Instituto de Advocacia Racial e Ambiental (Iara) e do pesquisador de gestão educacional Antônio Gomes da Costa Neto contra o parecer do Conselho Nacional de Educação (CNE) que liberou a adoção do livro “Caçadas de Pedrinho”, de Monteiro Lobato, no Programa Nacional Biblioteca na Escola.Para sanar os pontos críticos do debate foi marcada outra reunião para o dia 25 deste mês, no Ministério da Educação. O ponto central de discordância é a nulidade do parecer do CNE, que determina que “Caçadas de Pedrinho” seja distribuído às escolas acompanhado de nota técnica instruindo o professor a contextualizar a obra ao momento histórico em que ela foi escrita.
De acordo com o secretário de Educação Básica do MEC, Cesar Callegari, o próximo passo é aprofundar o debate. “Primeiro na formação de professores, segundo nas orientações que chegam às escolas por meio das diretrizes do CNE e do próprio Ministério da Educação. E quando forem compradas novas obras, que tenham essas explicações acerca dos contextos históricos, contextos regionais”, explicou.
Callegari considera que a medida não é censura, pois não permitirá que a obra de Lobato seja banida das escolas públicas e privadas do país “e sim de uma explicação clara do contexto em que foi produzida e a sua época”, argumentou.##
BUSCA DE ACORDO
O ministro Luiz Fux explicou que se o MEC e o instituto não entrarem em acordo, a questão será julgada pelo plenário da Suprema Corte. Caso haja acordo, Fux irá apenas homologar a decisão.
Publicado em 1933, “Caçadas de Pedrinho” relata uma aventura da turma do Sítio do Picapau Amarelo à procura de uma onça-pintada. Entre os trechos que justificariam a conclusão de racismo estão alguns em que Tia Nastácia é chamada de negra. Outra parte diz: “Tia Nastácia, esquecida dos seus numerosos reumatismos, trepou que nem uma macaca de carvão”.
Em relação aos animais, um exemplo mencionado é: “Não é à toa que os macacos se parecem tanto com os homens. Só dizem bobagens”. Outro é: “Não vai escapar ninguém — nem Tia Nastácia, que tem carne preta”.
--------O texto acima não é meu, extraí da rede.------------------------
       

  -------------------\0/b.f.\0/--------------------



Mia hodiaŭa bildo...Minha foto prá hoje


quinta-feira, 27 de setembro de 2012

BRAZILIAN DAY

E por que não "O Dia Brasileiro"? 
Decididamente eu não entendo o por quê de nomear em inglês uma festa brasileira no estrangeiro. E ainda mais na santa terrinha, Portugal!
Por que o    Inglês é o idioma internacional, ? Por que qualquer um nos países estrangeiros entendem o inglês? E quando os países são falantes do mesmo idioma( que não o Inglês), o título deveria ser também em inglês? Não aceito o inglês como idioma internacional. O Brasil terá um espetáculo em Portugal, no dia 29 de setembro; e pelo que me consta com as  diferenças (tonal e léxica) tanto cá como acolá, falamos o mesmo idioma, o Português, não é? Então, por que insistem em nomear o dia como Brazilian Day.  Faça-me o favor! Por que desprezar tanto a nossa língua? Será que por ela ser a  "ultima flor do lácio?!!" ...então merece o desprezo? Se fosse a primeira, não?! 
Bem aqui seguiu o meu insignificante protesto. Good show for all! and... That's all my folk! Oh good god! Já  que  esculhambaram como a ortografia mesmo!
plim! plim! redeglobo!
x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x



Definitive mi ne komprenas kial oni titolis brazilan spektaklon en la Angla, eksterlande. Kaj eĉ en la sankta landeto, Portugalujo, okazas tion!
Kial la Angla estas  internacia lingvo? Kial loĝantoj  en fremdaj landoj komprenus plifacile la anglan? Kaj, kiam   en Landoj kie la sama lingvo estas parolata, ĉu la titolo devus esti ankaŭ Angle? Mi ne akceptas la anglan kiel internacia lingvo, devige. Brazilo havos spektakon en Portugalujo, la 29-an  de septembro(ĉi-sabate) kaj spite al la diferencoj (tona kaj leksika) de nia sama lingvo je ambaŭ flankoj (la eŭropa Portugala kaj la brazila Portugala), mi kredas ke oni ankoraŭ parolas la saman lingvon, la Portugala, ĉu ne? Do kial enoficigi  la tagon kiel  "BRAZILIAN DAY"("brazila tago", "o dia brasileiro") Ho ve! Kial oni malestimas nian lingvon ? Ĉu eble ĉar ĝi estas konata kiel  la" lasta floro de Latinujo?! "... Do pro tio ĝi meritas malestimon? Se ĝi estus la unua, ne!?
Nu jen sekvis mian bagatela protesto. Good show for all! and... That's all my folk! Oh good god! ĉar eĉ  sur onia aktula ortografio, ili jam fekis...do!
                                                  
\0/f.b.\0/





sábado, 22 de setembro de 2012

Primavera 2012 Printempo


Quando? 
Hoje, 22 de Setembro
Onde? 
Na minha região, a Sudoeste do Est.de São Paulo.
Horário?
 11H49
O que?
O preciso momento do início da estação Primavera na minha região, sudeste do Est.de São Paulo, Brasil.
E...?
que presevemos e respeitemos a Natureza para que tenhamos muitas outras primaveras, no futuro!



\0/.F.B.\0/

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

18º C


18ºC foi a oscilação da temperatura na região onde trabalho, no ultimo dia 19!
Um tempo bastante maluco, está sendo este nosso final de inverno, (pelo menos na minha região!). Em um unico dia, a temperatura pode variar até 128ºC, entre a mínima e a máxima .Esse tipo de oscilação  na grande metrópole São Paulo até que existe entre os diferentes bairros, como mais ou menas áreas verdes, os moradores podem até reclamar, e..diriam que é coisa da cidade grande! Mas o caso é que não está acontecendo somente na  grande metrópoles, a oscilação está afetando as áreas ou regiões rurais do estado onde vivo. Na região onde trabalho, que dista 340 km da cidade de São Paulo, hoje (como exemplo) as temperaturas estiveram (antes da chuva) em 35º C, ar muito seco e logo após uma ventania a temperatura caiu para 17ºC... isto é muito! Não estamos acostumados com tais oscilações de temperaturas num memo dia ou já devemos começar a nos acostumar com elas?
Eu penso que de agora em diante...a idéia que tínhamos e que deveriamos plantar pelo menos uma árvore durante nossa inteira vida...deverá ser mudada para um pequeno bosque para cada década de nossa existencia. O  21 de setembro...é o Dia da Árvore. Salve a Natureza!
*************

18ºC jen la temperatura oscilado (en sola tago!) en regiono kie mi laboras, je lasta 19-a Septembro.
Tre freneza tempo!
 Estas nia fininta vintra (almenaŭ en mia regiono!). En unu tago, la temperaturo povis oscili ĝis 18 º C, inter la minimuma kaj maksimuma temperaturoj. Tia oscilado en la granda metropolo Sao Paulo ĝis ekzistas(eĉ se en malpligrandaj gradoj) inter malsamaj kvartaloj, kiel malpli en verdaj areoj, loĝantoj povus akcepti ĝin kiel io normala, io de grandaj urbcentroj! Sed estas ke la kazo ne nur okazas en grandaj urboj, la oscilado tuŝas kamparajn areojn aŭ ankoraŭ aliaj regionoj (ne dense loĝataj ) de la subŝtato kie mi loĝas. En la regiono kie mi laboras, kiu estas malproksima 340 km de Sao Paulo hodiau (ekzemple) temperaturoj estis je 21ºC, matene, atingis  35 ° C iomete post la meztago, kun tre seka aero kaj ventego, du horojn post , pluvis kaj la temperaturo falis al 17 ° C. .. tio estas tro multe! Ni ankoraŭ ne alkutimiĝis al tiaj fluktuoj en  temperaturoj  je la samtago...ĉu ni  komencus(devige) alkutimiĝi al ili?
Mi kredas ke de nun ...  la ideo kiu oni havis ke oni plantus almenaŭ unun arbon dum nia tuta vivo ... devus esti ŝanĝita al malgranda bosko por ĉiu jardeko de nia ekzisto ...
Ĝusta tempe:La 21-a de Septembro estas la Tago de Arbo... Konservu la Naturo!

domingo, 9 de setembro de 2012

de Majakvoskij


Eu gosto de ler poemas de vários escritores poetas e poetisas;e não tenho um(a) predileto(a); porém os classicos são os que eu mais leio. Os russos sempre me atrairam mais e entre eles Majakovskij, e deste um poema sempre me chamou a minha atenção; eu o lia e relia e tentava reter todas as palavras desse poema em minha memória. Trata-se de o poema escrito por Majakovskij, cujo titulo por si só já é um Poema, uma poesia, um drama, uma tragédia,etc...etc... enfim, "O Amor".
Uma das cantoras brasileiras, das mais respeitadas entre várias, Gal Costa, gravou alguns anos atrás uma melodia, cuja letra é esse poema de Majakovskij, adaptado por Caetano Veloso. Eu penso que ficou lindo!

 "Talvez *Quem sabe*Um dia-Por uma alameda do zoológico*Ela também chegará*
Ela que também amava os animais*Entrará sorridente*Assim como está na foto sobre a mesa*
Ela é tão bonita*Ela é tão bonita*Que na certeza*Eles a ressuscitarão*O século trinta vencerá*
O coração destroçado já pelas mesquinharias*Agora vamos alcançar tudo o que não podemos amar na vida*Com o estrelar das noites inumeráveis*Ressuscita-me ainda que mais não seja*Porque sou poeta*
E ansiava o futuro*Ressuscita-me*Lutando contra as misérias do cotidiano*Ressuscita-me por isso*
Ressuscita-me*Quero acabar de viver o  que me cabe*Minha vida*
Para que não mais existam amores servis*Ressuscita-me*Para que ninguém mais tenha de sacrificar-se
Por uma casa*um buraco*Ressuscita-me*Para que a partir de hoje*A partir de hoje*A família se transforme*E o pai* Seja pelo menos o  Universo*E a mãe Seja no mínimo
A Terra
A Terra
A Terra
mmmmaaajjjaaakkkooovvvssskkkiiijjj

Mi ŝatas legi poemojn de pluraj poetoj, verkistoj kaj poetoj, kaj ne havas (a) preferataj (a), sed la klasikaj estas tiuj, kiujn mi legis plu. La rusoj ĉiam altiris min pli kaj Majakovskij inter ili, kaj unu el lia poemaro ĉiam vokis al mi  atenton, mi legis kaj relgis ĝin  kaj mi provis konservi ĉiujn vortojn de ĉi tiu poemo je mia memoro. Mi diras pri la poemo verkita de Majakovskij, kies titolo sole estas jam poemo, poesio, dramo, tragedio, ktp ... ktp ... finfine, "La Amo"
Unu el brazila kantistoj, la plej respektataj inter multaj, Gal Costa, surdiskigi, antaŭ kelkaj jaroj, melodion kies poezio estas  ĉi poemo de Majakovskij, sed adaptita de Caetano Veloso. Mi kredas ke ĝi rezultis ion belan...


"eble, kiu scias, iam *tra vojeto de la Zoo*Ŝi ankaŭ alvenos*Ŝi, kiu ankaŭ amis la bestojn* Ŝi eniros ridetante, kiel estas la imago je la foto sur la tablo.*Ŝi estas tiel bela*Ŝi estas tiel bela ke ili ŝin resurektos*La trideka jarcento venkos la afliktita koro far de malfeliĉeco* Do ni amos ĉio' kio' oni ne amis je niaj vivoj ...sub la stelplenaj sennombraj noktoj*Resurektu mi' eĉ se vi ne povos *Ĉar mi estas poeto kaj mi deziras la estonteco'* Resurektu mi' por ke mi batalu kontraŭ la ĉiutagaj mizeroj* Resurektu mi' por tio' fari* Mi ankoraŭ volas vivi kion mi rajtas*Mia vivo*Resurektu mi' por ke servila amo ne ekzistu plu *Resurektu mi' por ke iu ajn ne devu sin oferi por hejmo aŭ terkavaĵo(tombo)*Resurektu mi' por ke de hodiaŭ familioj iĝu io bona* ...
Kaj la Patro
estu almenaŭ
la Universo,
kaj la Patrino
estu almenaŭ
la Tero
la Tero
la Tero!

mmmmaaajjjaaakkkooovvvssskkkiiijjj
\0/f.b.\0/

sábado, 8 de setembro de 2012

A minha ricota...Mia kazeo.

*Eu adoro queijos...sou um verdadeiro rato! Aprendi a preparar alguns e neste sábado à tarde acabei de fazer uma ricota recheada com azeitonas pretas e verdes, pimentão verde e vermelho, páprica e óregano e ficou, (modéstia à parte) muito bom! Você quer provar um pedaço acompanhado com um copo de vinho gelado?

*Fromaĝoj plaĉas troege al mi ... Mi estas reala muso! Mi lernis prepari  kazeojn, do mi provis prepari unun farĉita per nigraj kaj verdaj olivoj, verdaj kaj ruĝaj paprikoj, papriko(pulvore) kaj origano;  ĝi rezultis ion, (modesteco flanken) tre bone! Ĉu volas peceton kun glaco da malvarma vino?
\0/f.b.\0/

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Nia Nacia Tago // O Dia da Nação Brasileira.

Hoje é a nossa data, das mais importantes. Sobre um caminho difícil ainda estamos construindo a nossa independência.Viva o Brasil! Viva a Cultura Brasileira! E Viva os brasileiros residentes em todos os cantos de nosso planeta!
BRASIL AMADA TERRA QUE DÁ VIDA À TANTOS E TANTOS TE QUEREM VER MORTO!
 1822 - 07/SET. - 2012


Hodiaŭ estas nia tago, la plej grava tago. Sur malfacila vojo oni, brazila loĝantaro, ankoraŭ konstruas nian sendependencon.
BRAZILO AMATA LANDO KIU DONAS VIVON AL MULTOJ KAJ MULTOJ VOLAS MORTIGI ĜIN! REZISTU BRAZILO!
Vivu Brazilo!Brazila Kulturo! kaj Vivu brazilanoj kiuj vivas en ĉiuj anguloj de nia planedo!


\0/F.B.\0/


segunda-feira, 3 de setembro de 2012

Alia brazila prononcmaniero...Outro sotaque brasileiro



Duro olhar, como o diamante,
 como o de um tigre no escuro
  ou o olho de uma pistola 
 que fita por trás de um muro”... 
Nessa vida de incertezas 
para o escravo ou para o bardo 
até o amor verdadeiro
pode ser um grande fardo.
Os valentes morrem cedo,
 ao contrário dos covardes”

"Malmola rigardo kiel  diamanto,
kiel tigro en la mallumo
aŭ la okulo de pistolo 
gvitante malantaŭ muro;
En ĉi tiu vivo de necerteco 
kaj al  la sklavo kaj al la bardo 
eĉ la vera amo  povas esti granda ŝarĝo. 
la kuraĝaj  homoj mortas ankoraŭ junaj,
 kontraste  la  kovardaj!"
“Um capitão chamado Virgulino” 
"Kapitano Virgulino"
   poema (poemo)de:  Francisco Carvalho
conforme minha tradução
laŭ mia traduko.


domingo, 2 de setembro de 2012

Speciala (sed...altkosta!) kafo/ Um cafézinho especial (mas bem carinho!)

Eu assisti uma interessante matéria sobre a produção de um café muito especial, que tem o pássaro Jacú como a principal fonte de produção. O Jacú come os grãos maduros  ainda na planta e se alimentado somente da polpa expele nas suas fezes somente o café.
Os coletores de café recolhem em saco próprio essas fezes que mais se parecem com o nosso doce "pé-de-moleque" e os levam para a secagem. Depois, obrigatoriamente se faz separação dos grãos do café das fezes para que além da limpeza eles ganhem a aparência dos grãos comuns encontrados em qualquer comércio, e então devem ser  torrados  e moídos, para que do pó seja preparado o cafezinho.
O que diferencia esse café das fezes do Jacú do café comum além do seu aroma e paladar é o preço que para o bolso do cidadão comum é alto! Uma xícara pode alcançar o preço de R$ 10,00!

Mi spektis interesan reporteron pri kafo kaj kiel mi konsideris   interesan por mi...mi ankaux volus konatigi gxin al vi ankaux!
La birdoj "Jacú" (legu:+ -ĵakuuu(longa u)) manĝas la maturajn grenojn de la kafoplantoj, la korpo de la birdo prenas la pulpojn kaj forĵetas la kokosetojn kaj mielon, kiuj eliras en ilia fekaĵoj.

- La kaforakoltistoj kaptas la fekaĵojn( kiuj estas similantaj al nia konata dolĉajo "Piedo-de Knabaĉo") de la birdoj  kaj kondukas la sterkon por  sekigi en la korto.Post tio,  mankas la necesan operacion kiu estas la  prilaborado de la sekigitaj grenoj ankoraŭ en la fekaĵoj, por ke  ili perdu la eksteran malpurecon kaj prenas la rigardon de ordinara kafo, ĝuste kiel ni vidas ĝin en ĉiuj vendejoj. Post tio, oni devas  rosti kaj  mueli la kafgrenojn kaj...jen la kafo en la taso!

La kafo el fekajxo de la birdo Jacú estas altkosta por ni, la ordinara brazila gento...ekzemple...simpla taseto povas eĉ kosti (je nia nacia valuto)ĉirkaŭ de R$ 10,00 (dek realoj) aŭ ĉirkaŭ de  Euroj 3,90 ( ooooh!)

\0/f.b.\0/

sábado, 1 de setembro de 2012

Meu estiloso local de trabalho//Mia moderna labortablo

Quando me indicaram meu local de trabalho, eu jamais poderia crer que seria tão moderno e com equipamentos tão atualizados como eles os são! Eu penso que de agora em diante não precisarão inventar mais nada para o bom funcionamento de um escritório, não é mesmo!?

Kiam mia estro al mi montris mian novan labortablon, mi neniam povus kredi, ke estus tiel moderna kaj ĝisdatigita  kiel  ĝi estas! Mi kredas, ke ekde nun iu ne kapablos por  elpensi ion alian por la glata funkciado de oficejo, ĉu ne!? Ĉu io nova povos ankoraŭ esti elpensata? Kio? Vidu...mi havas telefonon, skribmaŝinon kaj plumon kun inkujo...
\0/f.b.\0/

CUIDADO! ESTÃO DESPERTANDO O FASCISMO ...COM VARA CURTA . Querido Diário, saudações! Xicoburi posso dizer que o mundo do capitalis...