Decididamente eu não entendo o por quê de nomear em inglês uma festa brasileira no estrangeiro. E ainda mais na santa terrinha, Portugal!
Por que o    Inglês é o idioma internacional, ? Por que qualquer um nos países estrangeiros entendem o inglês? E quando os países são falantes do mesmo idioma( que não o Inglês), o título deveria ser também em inglês? Não aceito o inglês como idioma internacional. O Brasil terá um espetáculo em Portugal, no dia 29 de setembro; e pelo que me consta com as  diferenças (tonal e léxica) tanto cá como acolá, falamos o mesmo idioma, o Português, não é? Então, por que insistem em nomear o dia como Brazilian Day.  Faça-me o favor! Por que desprezar tanto a nossa língua? Será que por ela ser a  "ultima flor do lácio?!!" ...então merece o desprezo? Se fosse a primeira, não?! 
Bem aqui seguiu o meu insignificante protesto. Good show for all! and... That's all my folk! Oh good god! Já  que  esculhambaram como a ortografia mesmo!
plim! plim! redeglobo!
x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x
Definitive mi ne komprenas kial oni titolis brazilan spektaklon en la Angla, eksterlande. Kaj eĉ en la sankta landeto, Portugalujo, okazas tion!
Kial la Angla estas  internacia lingvo? Kial loĝantoj  en fremdaj landoj komprenus plifacile la anglan? Kaj, kiam   en Landoj kie la sama lingvo estas parolata, ĉu la titolo devus esti ankaŭ Angle? Mi ne akceptas la anglan kiel internacia lingvo, devige. Brazilo havos spektakon en Portugalujo, la 29-an  de septembro(ĉi-sabate) kaj spite al la diferencoj (tona kaj leksika) de nia sama lingvo je ambaŭ flankoj (la eŭropa Portugala kaj la brazila Portugala), mi kredas ke oni ankoraŭ parolas la saman lingvon, la Portugala, ĉu ne? Do kial enoficigi  la tagon kiel  "BRAZILIAN DAY"("brazila tago", "o dia brasileiro") Ho ve! Kial oni malestimas nian lingvon ? Ĉu eble ĉar ĝi estas konata kiel  la" lasta floro de Latinujo?! "... Do pro tio ĝi meritas malestimon? Se ĝi estus la unua, ne!?
Nu jen sekvis mian bagatela protesto. Good show for all! and... That's all my folk! Oh good god! ĉar eĉ  sur onia aktula ortografio, ili jam fekis...do!
\0/f.b.\0/
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário